Фильм как новогодняя традиция: «Иронии судьбы» — 50 лет
Как снималось легендарное кино и почему Андрей Миронов не подошел на роль Лукашина.
Не нужно быть провидцем, чтобы понять, чем вся страна будет занята 31 декабря, кроме нарезки салатов и спешной покупки подарков — конечно же, просмотром «Иронии судьбы, или С легким паром!». В этом году легендарный фильм, созданный режиссёром Эльдаром Рязановым и драматургом Эмилем Брагинским, отмечает свой полувековой юбилей. Как возникла идея этого всенародного хита, кто мог сыграть любимых героев и почему за его авторами закрепилось прозвище «городские сказочники», рассказываем в этом материале.
Все началось с анекдота
Не все сегодня об этом помнят, но на самом деле легендарное кино выросло из театральной пьесы «С легким паром! или Однажды в новогоднюю ночь», написанной Эмилем Брагинским и Эльдаром Рязановым в 1969 году. А сама пьеса, в свою очередь, была основана на анекдоте.
«Действительно, ходила такая история о человеке, которого друзья подшофе по ошибке отправили в другой город, — вспоминает сын Эмиля Брагинского, художник, профессор кафедры рисунка и живописи художественного факультета ВГИКа Виктор Брагинский. — А он по прилете протрезвел и долго не мог понять, где находится и что вообще происходит. Отец с Рязановым где-то ее услышали и, видимо, решили вот таким вот образом творчески переработать».
Интересно, что пьеса и фильм, в итоге, не сильно отличаются друг от друга: большинство сцен было перенесено в сценарий без серьезных изменений. Например, диалог о ошибках врачей и учителей, драка между Лукашином и Ипполитом, эпизод, в котором Надя Шевелева поливает Лукашина из чайника, и многое другое. Тем не менее, при адаптации театрального материала для киноязыка всё же потребовались некоторые коррективы. Так, если фильм начинается с уже ставящегося легендарным мультипликационного вступления и закадрового голоса, который говорит о «типовых советских фильмах» и о том, что «в каждом городе есть свои Черемушки», то первые строки пьесы звучат гораздо более иронично и, можно сказать, мрачнее.
«Трудно понять, почему люди радуются приходу Нового года вместо того, чтобы плакать. Если вдуматься, новогодний праздник — печальное событие в нашей скоротечной жизни. Ведь все мы еще на один шаг приближаемся к роковой черте. А сама процедура встречи Нового года ускоряет процесс приближения. Вместо того чтобы спать, сохраняя здоровье, люди, беснуясь, нарушают режим: не в меру едят, пьют и ухаживают. В новогоднюю ночь останавливается прогресс».
Тем не менее, размышления о «схожести» городов и интерьеров уже были включены в пьесу: в примечаниях авторы советуют художникам, которые займутся оформлением спектакля, «не проявлять яркой творческой фантазии», а просто воссоздать на сцене типичную двухкомнатную квартиру.
«Я решительно расправился с Ипполитом с помощью бритвы!»
Некоторые изменения коснулись и образов полюбившихся персонажей. «Тюфяк» Женя Лукашин, которого в фильме сыграл великолепный Андрей Мягков, в пьесе ведет себя более активно и значительно раскрепощеннее. Например, при встрече с мамой Нади Шевелевой он утверждает, что расправился с Ипполитом с помощью бритвы, чем едва не приводит её в обморок. Однако затем он исправляется: капает валокордин и даже, как врач, выписывает хорошее «новое средство против гипертонии».

Кроме того, в пьесе часто появляется ведущий: именно он произносит слова о типовых квартирах, дверях и замках, которые в фильме были перенесены на самое начало. Он встречает на улице Лукашина и Ипполита, которых Надя выгнала из квартиры за драку, и провоцирует их вернуться вдвоем. В конце он беседует с Лукашином в аэропорту и даже дает ему две копейки, чтобы тот мог позвонить Наде.
А вот ставшие крылатыми фразы «какая гадость эта ваша заливная рыба» и «о, тепленькая пошла» в пьесе отсутствовали. Это чистейшая импровизация гениального Юрия Яковлева, сыгравшего Ипполита.
«Про «тепленькая пошла» — это совершенно реальный случай, — вспоминает Виктор Брагинский. — Потому что, когда Юрий Васильевич на съемках забрался в ванну, ему сначала пустили холодную воду. И только спустя некоторое время сообразили, что что-то не так и подали теплую. И он вот так вот это обыграл».
В различных источниках можно встретить истории о том, что идею фильма изначально встретили негативно советские чиновники — из-за «пропаганды алкоголизма» и «аморального поведения» главных героев. Якобы картину даже собирались запретить, и лишь личное вмешательство Брежнева смогло её спасти.
«На самом деле ничего такого не было, — рассказывает Виктор Брагинский. — Никто никогда «Иронию судьбы» не клал на полку и не держал «под сукном». Наоборот — ее очень хорошо приняли с самого начала. Тем более не забывайте, что она шла по линии телевизионных фильмов. Председателем Радиокомитета, который ими заведовал, в то время был Сергей Лапин, и он лично курировал и идею, и последующий проект».
Единственное, что вызвало вопросы, по словам Виктора Брагинского, — это знаменитая сцена банного «застолья», после которого нетрезвого Лукашина его такие же подвыпившие друзья отправляют в Ленинград. Однако и здесь обошлось без серьезных правок: все действия героев и диалоги практически полностью были перенесены из пьесы в сценарий. Разве что в фильме Лукашин настойчиво отказывается пить и сдается только под давлением товарищей, тогда как в пьесе он сразу говорит: «Я бы с удовольствием, но здесь не отпускают». Кроме того, некоторые сцены были добавлены, например, момент, когда герои, обнявшись, поют песню «Главное, ребята, сердцем не стареть».
«Люди тогда тоже любили смеяться, веселиться, радоваться, — рассказывает Виктор Брагинский. — Так что никаких претензий по этой части не могло быть. Единственное, чего в то время не жаловали, — всякие аллюзии, намеки, пародии на каких-то государственных деятелей и так далее. В этом плане у отца с Рязановым были проблемы, например, с фильмом «Гараж». А «Иронию судьбы» сразу все приняли хорошо».
Как Андрей Миронов провалил пробы на роль Лукашина
В съемочный процесс неоднократно вмешивались случайности. Например, известно, что вместо Юрия Яковлева роль Ипполита должен был сыграть Олег Басилашвили. Он успел отснять несколько сцен, но затем был вынужден покинуть проект из-за смерти отца, что потребовало его срочного возвращения в Ленинград. Тем не менее, в фильме можно увидеть и Басилашвили: именно его фотографию, выброшенную из окна Лукашиным, подбирает Надя в одном из эпизодов.

Сам Рязанов в своих мемуарах признавался, что в роли Ипполита видел только Андрея Миронова, которого считали всенародным кумиром. Однако, прочитав сценарий, он отказался, посчитав жениха Нади Шевелевой отрицательным персонажем, и убедил Рязанова попробовать его на роль Лукашина. Рязанов считал эту идею провальной, но не смог отказать и действительно провел тестовые съемки сцены, в которой Миронов в роли Лукашина рассказывает, что никогда не пользовался успехом у женщин — «еще со школьной скамьи».
«Но почему-то ощущения правды жизни, веры в актерскую убедительность не возникало. Поверить в то, что какая-то неведомая Ира могла пренебречь таким парнем, как Миронов, было невозможно, — писал Рязанов. — Несмотря на все его актерское мастерство, психофизическая сущность артиста расходилась с образом, со словами. Стеснительность искусно изображалась, но поверить в любовные неудачи персонажа было трудно. И я отказал ему. Я повторил еще раз, что на роль Ипполита беру его без кинопробы. Но тут он отказал мне. Однако этот инцидент никак не повлиял на наши отношения, мы продолжали относиться друг к другу нежно и по-дружески».
Серьезные трудности возникли при поиске актрисы для роли Нади Шевелевой. Несмотря на то что Рязанов привлек к пробам только тех, кого считал лучшими из лучших, дело не продвигалось. Как вспоминал режиссер, каждой из кандидаток чего-то не хватало: одна показалась слишком вульгарной, у другой «подвел речевой аппарат», третья идеально подходила для драматических ролей, но была совершенно лишена чувства юмора.
«И тут мне вспомнилась актриса из довольно среднего польского фильма «Анатомия любви», которая превосходно сыграла и очень мне понравилась, — писал Рязанов. — Я сохранил в памяти ее имя и фамилию — Барбара Брыльска. Раздобыв телефон, я позвонил ей в Варшаву. Она как раз оказалась свободной от съемок и сказала, что с нетерпением ждет сценарий. Роль Нади и сценарий ей понравились, и она согласилась сниматься. Мы вызвали ее в Москву и устроили ей кинопробу точно на таких же условиях, как и всем нашим актрисам. Ее версия роли оказалась самой убедительной, и мы ее утвердили. Так получилось, что популярная польская актриса Барбара Брыльска попала в советский фильм «Ирония судьбы»».
В кино Надя, к слову, говорит голосом Валентины Талызиной. Сам Рязанов сокрушался, что для талантливейшей Талызиной это была «неблагодарная» работа — ее фамилия даже не вошла в финальные титры.
Новаторская съемка
Театральные «корни» картины оказали влияние не только на её постановку — максимально камерную, где все действие разворачивалось всего в нескольких локациях, но и на стиль съемки. Как отметил историк кино и заслуженный работник культуры Российской Федерации Александр Поздняков, в работе над «Иронией судьбы» впервые была использована уникальная методика многокамерной съемки: одна камера фиксировала общий план, а две другие — крупные детали.

«В то время киносъемка обычно велась одним аппаратом, — рассказывает Поздняков. —Сначала снималась панорама сцены, потом камеру приближали, и актеры должны были повторить все то же самое, но только уже на крупных планах. А в «Иронии судьбы» за счет такого новаторского подхода, во-первых, сам процесс получился намного более динамичным, а во-вторых, очень живым, с большой примесью вот этой вот узнаваемой театральной эстетики».
Успех фильма оказался поистине феноменальным: в первый же день премьерного показа на Центральном телевидении его посмотрели более 100 миллионов человек! 7 февраля, по многочисленным просьбам зрителей, картину показали снова, а затем она даже вышла в прокат на больших экранах.
«Это было совершенно уникальное событие, — рассказывает Александр Поздняков. —Телевизионная картина, двухсерийная, с очень приличным хронометражем, с анимационной вставкой в начале — и вдруг в кинотеатрах! Ничего подобного в советском прокате до того момента не было. И это еще раз наглядно демонстрирует, насколько «Ирония судьбы» полюбилась всем — от простых зрителей до высоких чиновников».
Традиция показывать «Иронию судьбы» каждый Новый год не возникла сразу. За все время существования СССР фильм демонстрировался всего пять раз: в 1975, 1979, 1983, 1989 и 1991 годах. Лишь с 1994 года картина стала неотъемлемой частью «предпраздничной» телевизионной сетки.
Кстати, не все участники съемочного процесса разделяют культовый статус «Иронии судьбы». Например, сын Юрия Яковлева, режиссер театра и кино и художественный руководитель Московского драматического театра имени Н. В. Гоголя Антон Яковлев рассказывает, что в их семье никогда не было традиции пересматривать фильм под Новый год.
«Отец всегда очень ровно относился и к этому фильму, и к своей роли Ипполита, — рассказал он нашему изданию. — Признавал, конечно, что эта роль важная и она повлияла на его узнаваемость и популярность, но воспринимал ее как часть работы, не больше и не меньше. Тем более что в его карьере были и куда более сложные и серьезные роли. Ну вот скажите: не будет же шахтер, вернувшийся с работы, дома говорить о том, как там в шахте? И у нас так же».
Невероятный же успех картины объясняется просто: так, по словам Виктора Брагинского, ее авторам просто удалось попасть в самый «нерв» зрителя.
«В ней есть очень точное отображение нашей повседневной жизни, — заключает Брагинский. — Понятный и простой человеческий язык, естественные герои, прекрасные песни, удачная импровизация. Жизненные ситуации и сцены. И вместе с этим — какое-то ощущение сказки, а сказки ведь любят все, от детей до стариков».
«Сказочность» картины отмечали и критики: в некоторых рецензиях Рязанова и Брагинского даже прямо называли «городскими сказочниками». И скорее всего популярность «Иронии судьбы» не увянет еще долго, и какой-нибудь 2050 год мы снова будем встречать под знаменитые «тепленькая пошла» и «какая гадость эта ваша заливная рыба».
Кстати
Гонорары у участников съемочного процесса были высокими, но отнюдь не заоблачными. По словам Виктора Брагинского, режиссер и сценарист, например, помимо основной «зарплаты», получали «потиражные», зависевшие в том числе от категории фильма. Слабым и непопулярным картинам обычно давали третью категорию; «Ирония судьбы» ожидаемо получила самую высокую — первую. Всего за полнометражный фильм в 1970-1980-х годах можно было получить 5-6 тысяч рублей при средней зарплате, например, инженера 120 рублей.
Это интересно
События «Иронии судьбы» со временем вошли в категорию «бродячих сюжетов». По следам ее успеха свои киноистории, посвященные тому, как главный герой путает города и случайно обретает свою любовь под Новый год, сняли во множестве стран. Своя «Ирония судьбы» есть, например, в Индии и даже в Северной Корее — там они называются «Я люблю Новый год» и «Желаем счастья!». А в 2022 году вышел голливудский ремейк советской картины с Эммой Робертс и Томасом Манном.
Вопрос от редакции
А вам нравится «Ирония судьбы»?
Юрий Стоянов, актер театра и кино, народный артист России:
— Замечательная картина! У меня с ней, можно сказать, вся молодость связана. Помню, в первый раз посмотрел ее в красном уголке общежития ГИТИСа, на улице Трифоновской. И буквально через несколько дней уже во всех драматических отрывках на зачете студенты пели песни из этого фильма. А что касается того, что ее вот уже больше 20 лет показывают на Новый год — ну, это говорит о том, что ей до сих пор попросту нечего противопоставить.
Виталий Милонов, депутат Государственной Думы:
— Я лично отношусь к этому фильму, мягко говоря, прохладно. Потому что в его основе, на мой взгляд, лежит аморальная история. Герой, простите, нажрался, бросил невесту — ну что тут хорошего? Но нельзя не признавать, что показ «Иронии судьбы» уже давно стал своеобразной новогодней традицией. А аморальная составляющая маскируется прекрасной актерской игрой.
Андрей Борисенко, летчик-космонавт, Герой России:
— В первый раз я посмотрел это кино прямо в год его выхода. Кажется, оно не особо меня впечатлило — все-таки мне тогда было всего 11 лет. Но когда я стал старше, я уже по достоинству его оценил и с тех пор в обязательном порядке смотрю каждый год. Либо прямо, как полагается, сажусь и смотрю от начала до конца, либо, если время не позволяет, параллельно занимаюсь какими-то делами, но смотрю в любом случае.
Алексей Герман-младший, кинорежиссер, сценарист:
— Я давно не смотрю «Иронию судьбы» на Новый год, но только по одной причине — как и многие жители нашей страны, я уже видел ее множество раз. На мой взгляд, это один из лучших фильмов советского кинематографа, который показывает человеку человека — со всеми его сложностями, желаниями и метаниями. И наш современный российский кинематограф мог бы многому у «Иронии судьбы» поучиться: в первую очередь тому, что касается создания живых и глубоких персонажей и сложных сюжетов.
По материалам «Парламентской газеты»







Если у вас их еще нет, зарегистрируйтесь.